| Der Filterdruckschalter des Filters 2 hat angesprochen. Bitte die Filterwartung für den Filter 2 durchführen. | E512 | Сработало реле давления фильтра 2. Выполните техническое обслуживание фильтра 2. |
| Der Filterdruckschalter des Vorfilters hat angesprochen. Bitte die Vorfilterwartung durchführen. Eventuell ist ein Reinigen der Filterscheiben | E513 | Сработало реле давления фильтра предварительной очистки. Выполните техническое обслуживание фильтра предварительной очистки. Возможно необходима чистка фильтровальных дисков. |
| notwendig. Der Filterwartungszähler Filter 1 hat seinen Endwert erreicht. Bitte Filterwartung Filter 1 fahren. | E521 | Счетчик количества часов до технического обслуживания фильтра 1 достиг конечного значения. Выполните техническое обслуживание фильтра 1. |
| Der Filterwartungszähler Filter 2 hat seinen Endwert erreicht. Bitte Filterwartung Filter 2 fahren. | E522 | Счетчик количества часов до технического обслуживания фильтра 2 достиг конечного значения. Выполните техническое обслуживание фильтра 2. |
| Der Flusenfilterwartungszähler hat seinen Endwert erreicht. Bitte Flusenfilter warten. | E527 | Счетчик количества часов до технического обслуживания фильтра для улавливания волокон достиг конечного значения. Выполните техническое обслуживание фильтра для улавливания волокон. |
| Q4/1, Q4/2 oder Q7/1 hat ausgelöst. 1) Ventilator- oder Filter-1-Motor abkühlen lassen 2) Ist der Motor blockiert ? 3) Ist der Luftweg blockiert ? 4) Auslöser zurücksetzen | E531 | Сработала защита Q4/1, Q4/2 или Q7/1. 1) Дождитесь охлаждения электродвигателя вентилятора или фильтра 1. 2) Проверьте, не заблокирован ли электродвигатель. 3) Проверьте, не перекрыт ли воздуховод. 4) Возвратите защитное устройство в исходное положение |
| F4/1F, F4/2F oder F7/1F hat ausgelöst. 1) Ventilator- oder Filter-1-Motor abkühlen lassen 2) Ist der Motor blockiert ? 3) Sicherungen F51 prüfen 4) Auslöser zurücksetzen | E532 | Сработала защита F4/1F, F4/2F или F7/1F. 1) Дождитесь охлаждения электродвигателя вентилятора или фильтра 1. 2) Проверьте, не заблокирован ли электродвигатель. 3) Проверьте предохранители F51 . 4) Возвратите защитное устройство в исходное положение. |
| Überstromschutz F7/3F des Vorfiltermotors hat ausgelöst. 1) Einige Minuten warten 2) Ist der Motor blockiert ? 3) Sicherungen F51 prüfen 4) F7/3F zurücksetzen | E533 | Сработала защита от перегрузки F7/3F электродвигателя фильтра предварительной очистки. 1) Подождите несколько минут. 2) Проверьте, не заблокирован ли электродвигатель. 3) Проверьте предохранители F51 . 4) Возвратите защитное устройство F7/3F в исходное положение. |
| F7/02F hat ausgelöst. 1) Filter-2-Motor abkühlen lassen 2) Ist der Motor blockiert ? 3) Sicherungen F51 prüfen 4) Auslöser zurücksetzen | E534 | Сработала защита от перегрузки F7/02F. 1) Дождитесь охлаждения электродвигателя фильтра 2. 2) Проверьте, не заблокирован ли электродвигатель. 3) Проверьте предохранители F51. 4) Возвратите защитное устройство в исходное положение |
| Q7/02 hat ausgelöst. 1) Filter-2-Motor abkühlen lassen 2) Ist der Motor blockiert ? 3) Auslöser zurücksetzen | E535 | Сработала защита от перегрузки Q7/02. 1) Дождитесь охлаждения электродвигателя фильтра 2. 2) Проверьте, не заблокирован ли электродвигатель. 3) Возвратите защитное устройство в исходное положение. |
| F4/01F oder F7/1F hat ausgelöst. 1) Ventilator- oder Filter-1-Motor abkühlen lassen 2) Ist der Motor blockiert ? 3) Auslöser zurücksetzen | E536 | Сработало защитное устройства F4/01F или F7/1F. 1) Дождитесь охлаждения электродвигателя вентилятора или фильтра 1. 2) Проверьте, не заблокирован ли электродвигатель. 3) Возвратите защитное устройство в исходное положение. |
| Keine Destillation 1 spezifiziert. | E601 | Не указан дистиллятор 1. |
| Keine Destillation 2 spezifiziert. | E602 | Не указан дистиллятор 2. |
| Betrieb an Zentraldestillation ist nicht zulässig. | E603 | Работа с централизованным дистиллятором не допускается. |
| Die Destillation ist nicht bereit, weil noch Vakuum aufgebaut werden muss. | E604 | Дистиллятор не готов к работе, так как не было создано достаточное разряжение. |
| Die Destillationstür ist offen, bitte schließen. | E605 | Открыт люк дистиллятора. Закройте люк. |
| Tür der Destillation 2 ist offen, bitte schließen. | E606 | Открыт люк дистиллятора 2. Закройте люк. |
| Kühlwasserdruckmangel Destillation. | E607 | Недостаточное давление охлаждающей воды в дистилляторе. |
| Die Bodentemperatur der Destillation hat den Abschaltwert überschritten | E608 | Температура в основании дистиллятора превысила заданное значение отключения. |
| Pumpen zur Destillation nicht möglich. | E609 | Перекачка в дистиллятор не возможна. |
| Kein Programmstart möglich, Destillationswartung läuft. | E610 | Запуск программы не возможен, выполняется техническое обслуживание дистиллятора. |
| Destillationsheizung ist während der letzten 2 min eines Programms abgeschaltet. | E611 | На последних 2 минутах выполнения программы отключился нагреватель дистиллятора |
| Destillationsheizung ist länger als 10 min abgeschaltet, weil Ladetüre nicht geöffnet war. | E612 | Нагреватель дистиллятора находится в отключенном состоянии более 10 мин., так как не открылся загрузочный люк |